6

Перевод юридических документов Нотариальное заверение Апостиль Проясним вкратце, на что нужно обращать внимание. Качество перевода. Перевод должен быть выполнен в точности, без малейшего изменения значения каждого слова. Желательно, чтобы переводчик, помимо профессионального образования, имел бы юридическую подготовку. Все наши специалисты обладают ей. Чистота исполнения. В тексте перевода не должно бытьЧитать далее

1

Нотариальное заверение переведённых юридических документов Отвечаем на ваши вопросы, касающиеся этого процесса. Могу ли я принести вам уже переведённый документ вместе с оригиналом, для нотариального заверения? Разумеется, Вы можете, но точный результат Вам обеспечит только переводчик, регулярно работающий с профессиональным редактором и нотариусом и специально подготовленный для этого (а таковыЧитать далее

Нотариальное заверение и переводы документов

Нотариальное заверение и переводы документов К кому обращаться? Какой вид заверения мне нужен? Сколько времени это займёт? – Мы проясним для Вас все эти аспекты и поможем сделать всё быстро и эффективно! Перевод Сначала наши специалисты переведут документы, используя свои академические знания и богатую практику. Виды документов Различные виды удостоверенийЧитать далее

Апостиль и легализация документов в Израиле

Апостиль и легализация документов Каждый человек за долгие годы жизни обзаводится различными документами. В стране, где они были выданы, не нужно подтверждать их подлинность, переводить на другой язык. Но бывают случаи, когда человек  предоставляет документы в иностранном государстве по каким-то причинам, связанным с учебой, переездом, работой. Апостиль – это официальноеЧитать далее